FICHE D'EXPERTISE
du logiciel


VOCALL


1.Le programme et ses finalités:


Il s'agit d'un didacticiel, un programme d'apprentissage pour répéter et mémoriser certains aspects de la langue allemande. Le mot anglais "drill" décrit bien l'apprentissage envisagé, afin de mémoriser le vocabulaire, la conjugaison des verbes et la prononciation correcte. L'élève a le choix entre trois types d'exercices et la possibilité de donner la bonne reponse, ou bien, de répéter les exercices jusqu'à ce que toutes ses reponses soient justes. Il reçoit un feed-back immédiat sur les bonnes et les mauvaises réponses, ainsi qu' une indication du taux de son succès. Le but des exercices est d'entrainer l'élève à mieux retenir le vocabulaire, les différentes formes des verbes et de bien prononcer les mots de la méthode UNTERWEGS.

Le programme est compatible avec PC et Macintosh.

2. L'activité de l'élève:


Une fois le logiciel chargé l'élève se retrouve dans le menu principal qui permet soit de choisir une activité soit de quitter le programme. Le menu est symbolysé par une étoile. Chaque module est composé en deux parties. La première sert à paramétrer l'activité (avec ou sans son, numéro de leçon à exercer etc.) et la seconde permet de s'exercer.
Il y a possibilité de choisir une des 3 activités d'éjà mentionnées, soit:

La répétition du vocabulaire (Wortschatz)


Tous les mots de la leçon sont proposés séquentiellement. Il suffit de retrouver la bonne traduction parmi celles qui sont proposés. Si l'élève clique sur la réponse correcte, le témoin s'allume en vert. Si la réponse est incorrecte, son témoin s'allume en rouge, mais aussi celui de la bonne reponse est visible en vert.

Sur la gauche de l'écran se trouve une jauge indiquant le pourcentage de réusite.

Les fonctions des 3 boutons en forme

-de flèche: disponible lorsqu'on a donné une réponse pour passser au mot suivant

-de "L": symbolise "Lektion"(leçon), et permet un retour au choix des paramètres

-d' étoile: qui permet le retour au menu principal.

La répétition de la conjugaison des verbes (Verbenecke)


Une forme du verbe est donnée (ex. l'infinitif). Quatre autres formes(ex. passé composé, imparfait...) et, parfois, leur traduction. doivent tre trouvés. La forme demandée s'inscrit sur l'écran, puis l'élève peut saisir la réponse au clavier en validant avec "retour". Une fois les réponses saisies, la machine effectue la correction. On retrouve la jauge qui indique le pourcentage de réponses justes par rapport au nombre de formes d'un verbe. Les boutons sont identiques à la première activité. Mais il y a un retour au choix des paramètres qui est symbolisé par "Ü" pour ébung

L'enregistrement personnel. (Selbstaufnahme)


Ce module permet à l'utilisateur d'enregistrer sa voix, et ensuite de la réecouter et afin de comparer sa prononciation comparer avec une prononciation correcte. Pour l'enregistrement, le poste doit disposer d'un micro (cf manuel de la carte de son)

Tout le contenu de la leçon est listé à l'écran par pages de 16 mots. Si nécessaire, on peut paginer avec les boutons "flèche gauche" et "flèche droite" qui apparissent au centre de l'écran.

5 boutons en forme

- d'oreille écouter

- de bouche: parler (enregistrer)

- de flèches (gauche et droite): paginer dans la liste de mots

- le "L", symbole de Lektion: retour au choix des paramètres

- d'étoile, symbole du menu

Les demarches:

Pour l'enregistrement, symbolisé par une "bouche", on clique sur un mot de la liste. Le mot est prononcé. La boite de dialogue standard d'enregistrement s'ouvre. L'élève peut utiliser les boutons pour enregistrer et écouter. Si l'activité est validée avec le bouton "enregistrer", le témoin vert devant le mot s'allume. Si le bouton "annuler" est pressé le son ne sera pas sauvé.

Pour l'écoute il faut cliquer sur un mot de la liste. Il est alors prononcé, suivi du mot enrégistré - s'il existe... Tous les enregistrements sont effacés du disque à la sortie de l'activité.

Ce logiciel dispose de leçons 1 à 30 avec une legère augmentation du dégré de difficulté mais toujours en référence à la méthode "Unterwegs". L'élève peut travailler et progresser selon ses propres capacités.

3. Les aides à l'apprentissages des 3 activités proposées:


WORTSCHATZ
Les 2 premiers boutons radio permettent de déterminer le niveau de difficulté. On clique sur le champ "Lektion" pour saisir au clavier le numéro de la leçon qu'on désire exercer et ensuite valider avec retour. Les numéros de leçons disponibles vont de 1 à 40 pour le niveau "Basis" et de 1 à 30 pour "Basis-Erweiterung" (l'extension des bases).

Les 2 dernières boutons permettent de choisir si l'élève veut travailler de français en allemand ou inversement

En bas de l'écran se trouvent 3 boutons en forme

- d' oreille: pour choisir le travail avec ou sans son

- des lettres "O.K.": pour lancer l'activité, si les paramètres donnés sont corrects

- d'étoile qui symbolise le menu principal, et y permet un retour.

VERBENECKE
L'éleve a un choix entre 8 leçons qui lui permettent de s'entrainer en conjugaison. Les boutons sont identiques à ceux de la première activité.

SELBSTAUFNAHME
Pour cette activité le son est obligatoire, il faut donc l'équipement nécéssaire pour pouvoir le produire (microphone!) Les 2 premièrs boutons radio permettent de déterminer le niveau de difficulté. D'abord on clique sur le champ "Lektion" pour saisir au clavier le numéro de la leçon qu'on désire exercer et ensuite on peut valider avec "retour". Les numéros de leçons disponibles vont de 1 à 40 pour le niveau "Basis" et de 1 à 30 pour "Basis Erweiterung".
Au fond de l'écran se trouvent 2 boutons en forme
des lettres O.K.: lancement de l'activité si les paramètres donnés sont suffisants
d'étoile: symbole du menu principal qui y permet le retour

4. Le rôle du maître


Ce didacticiel, comme il se doit pour un didacticiel, est destiné à la révision, plutôt qu'à une apprentissage complète. On ne peut imaginer d' apprendre à maitriser la langue allemande en pratiquant seulement les 3 activités proposés par ce logiciel. Donc l'auto-apprentissage par moyen de ce logiciel sans l'assistance d'un maitre n'est pas conseillé. Le maitre, dans ce cadre, doit présenter le vocabulaire dans le contexte d'une leçon structuré L'emploi du logiciel se limiterait toujours à des activités supplèmentaires d'imitation et de mémorisation.

L'usage de ce logiciel comme support de cours parait donc difficile dans le contexte d'un cours d'allemand traditionel. On pourrait, pourtant, l' imaginer bien utile dans le contexte d' un travail individuel, par exemple, pour des élèves ayant des problèmes de mémorisation ou de prononciation, ou bien pour ceux ne pourront pas suive au rhythme de la classe sans aide supplémentaire. Un travail à deux ou trois élèves pourrait eventuellement être envisagé, pour stimuler un apprentissage dans un esprit de collaboration ou de competition. Ce logiciel serait, sans doute, aussi très utile comme une aide au rattrapage (pour un élève qui a ont manqué un cours, dans une classe qui emploie la méthode UNTERWEGS) car il aurait ainsi une possibilité d'écouter les nouvelles mots d'une leç Ceux qui veullent avancer plus vite auraient la possibilité de progresser en s'entrainant, avant et/ou après le cours, aux exercices proposées par ce logiciel.

5. Interêt et limites


C'est un un logiciel qui sert à approfondir certaines connaissances, ce qui n'est, dans aucun cas, suffisant pour apprendre à maîtriser une langue. Il manque, par exemple, la conversation interactive, la lecture de textes et l'aspect communicatif qui sont des constituants indispensables à la maitrise d'une langue.

6. Possibiliés d'amélioration:


En premier lieu il serait impératif de corriger la faute, qui, déjà à première vue rend douteuse la qualité du ce logiciel: c'est une erreur d'orthographe qui ne devrait pas se produire dans un logiciel destiné à amàliorer les connaissances d'allemand. Pourtant, ce faute s'affiche toujours de nouveau pour indiquer le numéro des fautes qu'a fait l'élève: le mot "Fehler", qui signifie "faute", est épelé" FELLER"...
On pourrait aussi imaginer un élargissement du programme en rajoutant du texte écrit, ou même la présentation d' une scene du livre en animation, afin de présenter le vocabulaire ainsi que les verbes dans des situations de communication réelles.

Email: zotter00@uni2a.unige.ch