logo

Salle de sensibilisation et de réflexion aux langues sur le web

L'écriture et son support matériel

  • Introduction
  • Français
  • Arabe
  • Chinois Quelle est l'influence du support matériel de l'écriture sur celle-ci?

    Cette question semble justifiée car, d'une part, on peut assister, avec l'introduction du support éléctronique, à une nouvelle étape dans l'apprentissage de l'écriture. Et, d'autre part, une nouvelle forme d'analphabétisme est susceptible de naître dans les prochaines années.

    Quelques faits historiques qui nous incitent à penser ainsi...
    Les lettres majuscules que nous connaissons aujourd'hui, sont issues, pour leur majorité, de la civilisation etrusques ( vers 800 av. JC). Les scribes chrétiens, eux, ont développé, à partir de ces lettres majuscules, une écriture plus rapide et qui permettait de laisser la plume en contact avec le support (cf. David CRYSTAL). Ainsi naquirent la plus part de nos lettres minuscules...

    Cette anecdote a le mérite de montrer l'influence directe du support sur le développement de l'écriture. Voyons, pour les trois langues, quels changements peuvent être notés du passage de l'écriture main-papier-crayon à l'écriture main-clavier-écran.
    Notons encore que l'écriture électronique provoque un bouleversement social dans le sens où elle fait de chacun de nous un imprimeur. On n'utilise plus sa "propre" écriture mais une des 50 ou 100 variantes proposées par le tratement de texte.

    Dans l'écriture main-crayon-papier, on observe un déplacement spatiale de la droite vers la gauche. Une seule main est active à écrire.
    Avec l'écriture main-clavier-écran, le déplacement spatial ne se fait plus dans une direction donnée, mais à l'intérieur de l'espace délimité par les touches du clavier. On observe également queles deux mains sont actives à écrire. Le mouvement des mains n'est ni linaire, ni répétitif et l'on suit la progression du texte à l'écran.
    Le support utilisé, l'intermédiaire entre la main et ce qu'elle produit, implique également des changements dans le regard. Avec l'écriture main-crayon-papier, on est obligé de suivre ce que trace la main pour assurer un minimum de lisibilité. Alors qu'avec l'écriture main-clavier-écran, on n'en n'est pas obligé. On peut suivre ses doigts ou copier un texte sans lever les yeux sur l'écran, c'est le traitement de texte qui gère ce paramètre-là.
    Afin de mieux vous en rendre compte, voici une petite animation pour chacun des supports. Attention, ce sont de gros fichiers mpg à télécharger avec le clique droit de la souris.


    En arabe, chaque lettre a trois représentations graphiques, variant selon sa position en début, milieu ou fin de mot. L'écriture manuel respecte cette norme et c'est à l'utilisateur de connaître les trois variantes pour chaque lettre et d'être apte à les employer correctement.
    Alors qu'avec l'écriture main-clavier-écran, le traiement de texte arabe gère lui-même ce choix. Il n'existe qu'une seule touche pour chaque lettre et le logiciel met automatiquement la variante de la lettre qui convient.


    Pour le chinois, on utilise un clavier à caractères latins. Il y a alors tout un jeu de correspondances à maîtriser; il existe pour cette raison plusieurs méthodes. L'une d'elle consiste à faire une transcription partielle en caractères latins du mot chinois désiré. En en tapant quelques lettres, le traitement de texte cherche tous les caractères chinois correspondants et on séléctionne celui qui est le bon. Il s'inscrit alors sur une ligne.
    Une autre méthode consiste à identifier chaque touche comme un des traits (le chinois est formé d'un certain nombres de traits caractéristiques) et à former son caractère par traits successifs.
    Une troisième méthode consiste à attribuer une valeur numérique aux quatre angles que l'on trouve dans chaque caractère selon la spécificité de chacun d'eux. Il s'agit donc d'une correspondance avec les chiffres.

    Si j'insiste sur ces différentes méthodes, c'est pour bien mettre en évidence qu'il a fallu trouver un système d'équivalences à partir du clavier latin pour écrire les 4000 caractères chinois usuels.
    A l'origine, les outils de l'écriture chinoise étaient la soie ou le papier et le pinceau.
    Une importante révolution de l'écriture eu donc lieu avec l'introduction du stylo à bille. Et un changement d'un autre type intervient avec l'écriture éléctronique. Le côté calligraphique se retrouve mais il est géré par un traitement de texte et non plus par une main et un pinceau...

    La visite continue avec la salle Limites de déformations de l'écriture!