Activité ayant pour but de s'initier à la gravure/découpe laser et à la broderie machine. Parmi les deux options proposées pour l'activité d'éveil, j'ai
choisi l'option B qui était de réaliser
son avatar.
J'ai tout d'abord réaliser un dessin en format SVG. Je l'ai ensuite matérialisé avec du bois "peuplier" avec la graveuse/découpeuse
laser Trotec Speedy 100R de TECFA. Enfin, après avoir retravaillé le fichier dans
Stitch Era - logiciel de broderie machine et de hotfix, j'ai pu le broder.
Le projet concernant le logo identitaire des ARE-i (Assistant-e-s de Recherche et d'Enseignement informatique) a été initié pour combler l'absence de signe distinctif
de ce groupe vis-à-vis des autres étudiants.
Les ARE-i assurent des permanences informatiques
en salle informatique et en bibliothèque. En salle, l'ARE est facilement identifiable car l'espace est restreint et il est localisé dans un bureau fermé en bout de salle. Par contre,
en bibliothèque, lorsque
l'ARE n'est pas à son poste de travail, les étudiants n'ont aucun moyen de le repérer car rien ne le distingue d'un autre étudiant.
Aussi, le projet consiste à créer un badge-broderie en collaboration avec l'ensemble des ARE-i -une sorte de co-design- qui serait porté lors des permanences des ARE-i comme
un signe distinctif. Ce badge-broderie permettrait en outre aux étudiants de repérer plus facilement l'ARE-i.
Par conséquent, pour ce projet, nos objectifs sont pluriels:
NB: un test de layout pour le livre virtuel a été réalisé et la page modifiée en conséquence.
Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale 4.0 International.
Cette page propose un aperçu des principales fonctionnalités et commandes du logiciel de broderie Stitch Era. Elle explique notamment les grands principes de fonctionnement de l'interface.
En outre, j'ai parcouru plusieurs pages d'autres étudiants et j'y ai fait des corrections mineures : corrections de liens (notamment la page
Stitch Era _ Ajustement et paramètrages des zones de broderie), de fautes d'orthographes ou de frappes. Apparemment, beaucoup de nouveaux étudiants n'ont pas compris que le wiki anglais et le wiki
français sont différents donc que les liens internes entre ces deux wikis ne fonctionnent pas. Egalement, nous sommes entrain de créer des tutoriels en français mais tous renvoient
sur les tutoriels en anglais (avec des mauvais liens donc), j'ai donc corrigé ceux que j'ai vu dans le temps qu'il me restait pour finaliser.
NB: un test de layout pour le livre virtuel a été réalisé et la page modifiée en conséquence.